An interpretation of Isaiah 58: 13-14 (note: King James
translation)
13
If thou turn away thy foot from the
sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a
delight, the holy of the Lord,
honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine
own pleasure, nor speaking thine own words:
14
Then shalt thou delight thyself in
the Lord; and I will cause thee to
ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of
Jacob thy father: for the mouth of the Lord
hath spoken it.
The school of Rabbi Jannai interprets:
'and thou shalt honour it', (note that KJV
translates “honour him” – vs honoring the Sabbath) that thy Sabbath
garments should not be like thy weekday garments, and even as R. Johanan called
his garments 'My honourers'. (i.e. the clothes make the man).
'Not doing thine own ways', that thy walking
on the Sabbath shall not be like thy walking on weekdays.
'Nor finding thine own affairs': (note KJV
translates as “pleasure”) thine affairs are forbidden, the affairs of Heaven
[religious matters] are permitted.
'Nor speaking thine own words:' that thy
speech [conversation] on the Sabbath should not be like thy speech on weekdays.
(i.e. business talk) 'Speaking': speech is forbidden, but thought [about
mundane matters] is permitted.
No comments:
Post a Comment